REFRACTION

During the summer of 2015, I was trying to chase and convey a feeling of estrangement through my images, by moving to New York City I felt that I had to destroy my previous life in Colombia to start a new one from scratch in The United States. Also, I was inspired by Haruki Murakami’s book The Wind-up Bird Chronicle: “You might think you made a new world or a new self, but your old self is always gonna be there, just below the surface, and if something happens, it’ll stick its head out and say ‘hi'”. So I decided to paint portraits of my friends where I started by painting one face, then letted it dry. Then I painted a whole new face and wiped it out, leaving only some parts visible, and again left it to dry. Finally, I painted again another face and wiped some parts out. These images are also the result of these ideas as well as technical explorations where I was more conscious of the pigments, color, layers and material.

REFRACCIÓN

Durante el verano de 2015, Estaba tratando de atrapar y transmitir un sentimiento de extrañeza a través de mis imágenes, Al mudarme a Nueva York, sentí que tuve que destruir mi vida anterior en Colombia para empezar una de ceros en Estados Unidos. También, inspirada en el libro de Haruki Murakami La Crónica dell Pájaro que le da cuerda al mundo: “Por más que quieras creer que has logrado crear un nuevo yo, por más que te hayas familiarizado con ese nuevo yo, bajo esta fachada permanece tu yo original y, a la mínima, asomará diciendo: «iHola!»”. Así que decidí pintar retratos de mis amigos donde empecé pintando una cara, dejaba que se secara, luego pintaba una nueva y borraba, dejando solo unas partes visibles. Finalmente, pintaba de nuevo otra caray borraba algunas partes. Estas imágenes son el resultado de estas ideas y también de una exploración técnica donde era más consciente de los pigmentos, los colores, las capas y el material